Saturday, November 25, 2006

The Beatles - Sgt. Pepper´s Lonely Hearts Club Band [Club de los Corazones solitarios del Sargento Pimienta]

Well it was 20 years ago today,
Sargent Pepper taught a band to play,
They've been going in and out of style,
But there garenteed to raise a smile,
So may I intorduce to you,
The act you've known for all these years,
Sargent Peppers Lonely hearts club band!
[Fue hace uns 20 años
Sargento Pimienta formó una banda para tocar
Ellos cambiaron varias veces de estilo
Pero garantizaban sacar una sonrisa
Así que déjenme presentar
El acto que han conocido todos estos años
¡El club de los corazones solitarios del Sargento Pimienta!]


We're Sargent peppers Lonely hearts club band, we hope you will enjoy the show,
We're Sargent peppers Lonely hearts club band, sit back and let everything go,
We're Sargent peppers Lonely, Sargent Peppers Lonely,
Sargent Peppers lonely hearts culb band!
[Somos el Club de los corazones solitarios del Sgt Pimienta, esperamos que disfrutarán el espectáculo
Somos el Club de los corazones solitarios del Sgt Pimienta, acomodense y esperen que todo suceda
Somos el Club de, Somos el Club de
Club de los Corazones Solitarios del Sgt Pimienta]


It wonderful to be here,
its certanly a thrill,
You're such a lovely audiance we'd like to take you home with us we'd love to take you home!
[es maravilloso estar aquí
Ciertamente es emocionante
Uds. son una audiencia adorable nos gustaría llevarlos a casa con nosotros,
¡Nos gustaría llevarlos a casa!]


I don't really wanna stop the show,
But I thought you might like to know,
That the singer gonna sing a song,
And he'd like you all to sing along,
So may I introduce to you,
The one and only Billy Shears,
And Sargent peppers lonely hearts club band!
[No quiero parar el espectáculo
Pero pienso que les gustaría saber
Que el cantante cantará una canción
Y a él le gustaría cantar de aquí en adelante
El único Billy Shears
¡Y el Club de los corazones solitarios del Sgt Pimienta!]

No comments: